clock icon Created with Sketch. 6 minutes

Lesson 40

주객전도 主客顚倒

pronunciation

[주객쩐도]

sound meaning examples

주인
master
주인 owner
주인공 protagonist

손님
guest
고객 customer
승객 passenger

뒤집히다
to filp around
전복되다 to be flipped

넘어지다
to fall over
-
Meaning

tail wagging the dog; a situation where less important things are regarded to be more important

‘주객전도'는 주인과 손님이 바뀌었다는 뜻으로, 덜 중요한 것이 더 중요한 것처럼 보이는 상황을 가리킵니다.

Common Usage

주객전도(가) 되다

주객이 전도되다

주객전도이다

Sentence Examples

이 영화에서 주인공보다 조연이 더 부각 되는 바람에 주객전도가 되었어요.

In this movie, the supporting actors stood out more than the main character. It’s a case of the tail wagging the dog.

밥값보다 커피값이 더 비싸다니 완전히 주객전도네요.

The price of coffee is more expensive than the price of a meal! It’s totally the tail wagging the dog.

Conversation Example

A: 이따가 떡볶이 먹으러 티티믹 카페 가자.

Let’s go to TTMIK cafe to have stir-fried rice cake later.

B: 거기 카페 아니야? 카페에서 떡볶이도 팔아?

Isn’t it a cafe? A cafe sells stir-fried rice cake?

A: 응. 얼마 전부터 떡볶이도 팔기 시작했는데 거기 떡볶이가 진짜 맛있어서 유명해졌어.

Yes. They started to sell it some time ago and it has become famous as it’s so good.

B: 완전 주객전도됐네.

It’s absolutely the tail wagging the dog.