Lesson 13
To check the English translations, go to the "Slow Version" tab.
여우와 신 포도
여우 한 마리가 길을 걸어가고 있었어요.
여우는 하루 종일 아무것도 먹지 못해서 너무 배가 고팠어요.
‘오늘은 정말 하루 종일 아무것도 먹지를 못했네. 배고파. 어디 먹을 거 없을까?’
길을 걸어가던 여우는 포도밭을 발견했어요.
‘우와, 포도다. 진짜 맛있겠다.’
포도는 아주 잘 익어서 달콤한 냄새가 났어요.
여우는 포도를 따서 먹으려고 했지만 키가 닿지 않았어요.
배가 고팠기 때문에 포도가 더 맛있어 보였어요.
포도에 손이 닿지 않자 여우는 뛰어서 포도를 따려고 했어요.
하지만 아무리 노력해도 손이 전혀 닿지 않았어요.
포도의 달콤한 냄새가 여우를 괴롭혔어요.
여우는 화가 나기 시작했어요.
‘저 포도는 분명히 아주 신 포도일 거야. 그래. 그래서 맛이 하나도 없을 거야.’
여우는 포도를 먹지 못하자 포도가 아주 시고 맛이 없을 거라고 생각하기로 했어요.
Grammar point
Verb stem + -아/어/여 보이다
When -아/어/여 보이다 is added after a verb stem, it means that something “seems to” do something or “seems to be” that way.
Ex)
바쁘다(to be busy) + -아/어/여 보이다 = 바빠 보이다 (to seem busy)
어렵다(to be difficult) + -아/어/여 보이다 = 어려워 보이다 (to seem difficult)
이상하다(to be strange) + -아/어/여 보이다 = 이상해 보이다 (to seem strange)
맛있다(to be delicious) + -아/어/여 보이다 = 맛있어 보이다 (to seem delicious)