Core Grammar Level 10
Lesson 10
10:32
 
clock icon Created with Sketch. 10 minutes

Lesson 10

In this series, we focus on how to use the grammatical rules and expressions that you have previously learned to train yourself to comfortably make Korean sentences.
We will start off with THREE key sentences and practice changing different parts of these sentences so that you do not end up simply memorizing the same three sentences. We want you to be able to make Korean sentences as flexibly as possible.


Key Sentence (1)
원래 오늘 친구랑 만나기로 했는데, 일이 산더미처럼 쌓여 있어서 못 나갔어요.
= I was originally supposed to meet up with my friend, but I could not go out because I had a ton of work piled up.


Key Sentence (2)
요즘 아무리 일이 바쁘다지만, 잠깐은 만날 수 있잖아요.
= I know you are really busy these days, but we can meet for just a little bit, can't we?


Key Sentence (3)
저는 헬스장에 간다거나 공원에 산책하러 간다거나 할 때는 항상 음악을 듣는 편이에요.
= I always tend to listen to music when I go to the gym or go for a walk in the park.

 

Expansion & Variation Practice with Key Sentence (1)

Original sentence:
원래 오늘 친구랑 만나기로 했는데, 일이 산더미처럼 쌓여 있어서 못 나갔어요.
= I was originally supposed to meet up with my friend, but I could not go out because I had a ton of work piled up.

  1. 원래 오늘 친구랑 만나기로 했는데 = I was originally supposed to meet up with my friend
    원래 오늘 친구 집에 가기로 했는데 = I was originally supposed to go to my friend's place
    원래 어제 전화를 주기로 했는데 = They were originally supposed to call me yesterday
    원래 내일까지 끝내기로 했는데 = I was originally supposed to finish it by tomorrow
    원래 지난 토요일까지 받기로 했는데 = I was originally supposed to receive it by last Saturday
  2. 일이 산더미처럼 쌓여 있어서 못 나갔어요. = I could not go out because I had a ton of work piled up.
    일이 아직도 산더미처럼 쌓여 있어요. = I still have a ton of work piled up.
    일이 아직도 산더미 같아요. = I still have a ton of work.
    퇴근해야 되는데 일이 산더미처럼 쌓여 있어요. = I have to get off work, but I have a ton of work piled up.
    일이 산더미처럼 쌓여 있는데 어디 갔어요? = We have a ton of work piled up. Where did you go?
Expansion & Variation Practice with Key Sentence (2)

Original sentence:
요즘 아무리 일이 바쁘다지만, 잠깐은 만날 수 있잖아요.
= I know you are really busy these days, but we can meet for just a little bit, can't we?

  1. 요즘 아무리 일이 바쁘다지만 = I know you are really busy these days, but
    요즘 아무리 시간이 없다지만 = I know you really do not have time these days, but
    요즘 아무리 우리가 만날 시간이 없었다지만 = I know we really have not had time to meet lately, but
    요즘 아무리 이게 유행이라지만 = I know this is really in fashion these days, but
    요즘 아무리 제가 텔레비전을 많이 본다지만 = I know I watch a lot of television these days, but
  2. 잠깐은 만날 수 있잖아요. = We can meet for just a little bit, can't we?
    잠깐은 통화할 수 있잖아요. = We can talk on the phone for just a little bit, can’t we?
    잠깐은 이야기할 수 있잖아요. = We can talk for just a little bit, can’t we?
    잠깐은 앉았다 갈 수 있잖아요. = You can take a seat for just a little bit, can’t you?
    잠깐은 들어올 수 있잖아요. = You can come in for just a short while, can’t you?
Expansion & Variation Practice with Key Sentence (3)

Original sentence:
저는 헬스장에 간다거나 공원에 산책하러 간다거나 할 때는 항상 음악을 듣는 편이에요.
= I always tend to listen to music when I go to the gym or go for a walk in the park.

  1. 저는 헬스장에 간다거나 공원에 산책하러 간다거나 할 때는 = when I go to the gym or go for a walk in the park
    친구들을 만난다거나 모임에 간다거나 할 때는 = when I meet my friends or go to a gathering
    요리를 한다거나 청소를 한다거나 할 때는 = when I cook or clean the house
    공부를 한다거나 책을 읽는다거나 할 때는 = when I study or read a book
    영화를 본다거나 게임을 한다거나 할 때는 = when I watch a movie or play games
  2. 항상 음악을 듣는 편이에요. = I always tend to listen to music.
    항상 이 옷을 입는 편이에요. = I always tend to wear these clothes.
    항상 이 카페에 가는 편이에요. = I always tend to go to this cafe.
    항상 산책을 하는 편이에요. = I always tend to go for a walk.
    항상 집에만 있는 편이에요. = I always tend to just stay home.