clock icon Created with Sketch. 1 minute

Lesson 18

After watching this real-life Korean conversation, go to the next tab to learn the key expressions.

Korean Transcript

접수 담당자: 예약하셨을까요?
예지: 네.
접수 담당자: 성함이 어떻게 되세요?
예지: 김예지요.
접수 담당자: 네. 예지 님 저희 본원은 처음 내원해 주셔 가지고
예지: 네.
접수 담당자: 접수증 하나만 작성할게요.
예지: 네.

접수 담당자: 사각턱 보톡스 하러 내원을 해 주신 거죠?
예지: 네, 네.
접수 담당자: 해 보셨던 적은 있으실까요?
예지: 네. 저 턱관절이 안 좋아 가지고 좀 주기적으로 했었어요.
접수 담당자: 일주일 동안 술, 담배, 사우나, 열감 있는 운동 피해 주셔야 되시고요. 시술 후에 바늘로 시술하는 거기 때문에 멍이 드실 수 있는 부분도 있고요. 턱관절 때문에 맞으시는 거겠지만 그래도 껌이나 젤리 딱딱한 거는 피해 주시는 게 좋으세요. 개인정보동의서 서명 한 번만 해 주시고요.
예지: 네.
접수 담당자: 이쪽에서 결제 바로 도와드릴게요.
예지: 네.
접수 담당자: 끝나셨고 앞쪽에 앉아서 잠시만 기다리시면 저희가 안내 도와드릴게요.
예지: 네. 감사합니다.
접수 담당자: 네. 감사합니다.

English Translation

접수 담당자: 예약하셨을까요?
Receptionist: Did you make a reservation?

예지: 네.
Yeji: Yes.

접수 담당자: 성함이 어떻게 되세요?
Receptionist: Can I have your name, please?

예지: 김예지요.
Yeji: Kim Yeji.

접수 담당자: 네. 예지 님 저희 본원은 처음 내원해 주셔 가지고,
Receptionist: Alright, Yeji. As it's your first visit to our clinic,

예지: 네.
Yeji: Yes.

접수 담당자: 접수증 하나만 작성할게요.
Receptionist: I want you to fill out one registration form.

예지: 네.
Yeji: Okay.

접수 담당자: 사각턱 보톡스 하러 내원을 해 주신 거죠?
Receptionist: You're here for masseter Botox, right?

예지: 네, 네.
Yeji: Right, right.

접수 담당자: 해 보셨던 적은 있으실까요?
Receptionist: Have you experienced this?

예지: 네. 저 턱관절이 안 좋아 가지고 좀 주기적으로 했었어요.
Yeji: Yes. I've been getting it periodically because of my jaw joint issues.

접수 담당자: 일주일 동안 술, 담배, 사우나, 열감 있는 운동 피해 주셔야 되시고요.
Receptionist: For the next week, please avoid alcohol, smoking, saunas, and intense physical activities.
바늘로 시술하는 거기 때문에 멍이 드실 수 있는 부분도 있고요.
The procedure involves needle injections, so there might be some bruising.
턱관절 때문에 맞으시는 거겠지만 그래도 껌이나 젤리, 딱딱한 거는 피해 주시는 게 좋으세요.
I know you're getting this because of your jaw joint issue but it's still advisable to avoid chewing gum, gummies, or hard foods.
개인정보동의서 서명 한 번만 해 주시고요.
Please sign the personal information consent form.

예지: 네.
Yeji: Okay.

접수 담당자: 이쪽에서 결제 바로 도와드릴게요.
Receptionist: Let me assist you with the payment over here.

예지: 네.
Yeji: Alright.

접수 담당자: 끝나셨고 앞쪽에 앉아서 잠시만 기다리시면 저희가 안내 도와드릴게요.
Receptionist: It's done. Please have a seat upfront and wait for a moment, and we'll guide you shortly.

예지: 네. 감사합니다.
Yeji: Okay. Thank you.

접수 담당자: 네. 감사합니다.
Receptionist: Thank you.