Lesson 9
김예지: 안녕하세요! 톡투미 인 코리안의 김예지입니다. 여러분, 승완 씨가 아직 안 왔어요. 흠...
Yeji: Hello! This is Yeji Kim from Talk To Me In Korean. Guys, Seung-wan hasn't come yet. Hmm…
유승완: 아… 미안해요. 제가 조금 늦었네요.
Seung-wan: Oh, I'm sorry. I'm a bit late.
김예지: 괜찮아요. 다음부터 늦지 마세요. 아! 아파요!
Yeji: That's okay. Don't be late next time. Ouch! It hurts!
유승완: 앗! 미안해요. 제가 예지 씨 발을 밟았어요. 괜찮아요?
Seung-wan: Oh, I'm sorry. I just stepped on Yeji's foot. Are you okay?
김예지: 네, 괜찮아요.
Yeji: Yeah, I'm fine.
유승완: 정말 괜찮아요?
Seung-wan: Are you really okay?
김예지: 괜찮아요!
Yeji: I AM okay!
유승완: 미안해요, 예지 씨. 사실 오늘의 표현이 “괜찮아요”예요.
Seung-wan: Sorry, Yeji. Actually, today's expression is "괜찮아요."
김예지: 와, 승완 씨, 정말!
Yeji: Urgh, Seung-wan!
유승완: “괜찮아요”는 “문제 없어요”, “걱정하지 마세요” 이런 뜻이에요. 괜찮아요. 괜찮아요.
Seung-wan: "괜찮아요" means "no problem" and "don't worry about it."
김예지: 네, 맞아요! “미안해요” 이렇게 말하면, “괜찮아요” 이렇게 대답해요. 여러분, 발음은 [괜차나요]예요. 괜찮아요. 괜찮아요. 괜찮아요.
Yeji: Yes, right! When someone says "미안해요", you answer "괜찮아요." Its pronunciation is [괜차나요].
유승완: 그런데 다른 뜻이 2개 더 있어요!
Seung-wan: But it has two more meanings!
김예지: 맞아요. “그 영화 진짜 괜찮아요” 이렇게 말할 수 있어요. 그러면, 그 영화가 문제가 없다는 뜻이에요, 승완 씨?
Yeji: Right. You can say "그 영화 진짜 괜찮아요." Then, does it mean that the movie has no problems, Seung-wan?
유승완: 아니에요. 그러면 좋다는 뜻이에요. “괜찮아요”는 “나쁘지 않다. 보통보다 좋다” 이런 뜻도 있어요. 그래서 “그 책 정말 괜찮아요”, “그 드라마 진짜 괜찮아요” 이렇게 말하면, “나쁘지 않아요! 좋아요!” 이런 뜻이에요.
Seung-wan: No. It means that the movie is nice. "괜찮아요" also means that something is not bad or something is better than the average. So if you say "그 책 정말 괜찮아요", "그 드라마 진짜 괜찮아요", it means "They are not bad! They are good!"
김예지: 신기하네요!
Yeji: Interesting!
유승완: 네, 재밌어요! 그리고 또 있어요. 이럴 때 “괜찮아요”를 써요. 예지 씨, 과자 먹을래요?
Seung-wan: Yes, it's interesting! And there's one more. You use "괜찮아요" in this situation. Yeji, would you like some snacks?
김예지: 아… 괜찮아요. 고마워요. 승완 씨, 커피 마실래요?
Yeji: Ah… I'm good. Thank you. Seung-wan, would you like some coffee?
유승완: 괜찮아요. 저는 커피 못 먹어요.
Seung-wan: I'm good. I can't drink coffee.
김예지: 네, 여러분. “아니요”와 같은 뜻으로 “괜찮아요” 이렇게 말할 수 있어요. “아니요”보다 더 친절한 표현이에요.
Yeji: Okay, everyone. You can also say "괜찮아요" to mean "no." It's a more polite expression than "아니요."
유승완: 네, 맞아요! 대화 같이 들어 봐요!
Seung-wan: Right! Let's listen to the dialogue!
대화 1
유승완: 아!
Seung-wan: Ouch!
김예지: 미안해요! 괜찮아요?
Yeji: I'm sorry! Are you alright?
유승완: 네… 괜찮아요.
Seung-wan: Yes… I'm fine.
대화 2
김예지: 승완 씨, 그 책 지루해요?
Yeji: Seung-wan, is that book boring?
유승완: 아니요! 재밌어요. 정말 괜찮아요.
Seung-wan: No! It's fun. It's very nice.
김예지: 오! 그래요?
Yeji: Oh! Is it?
대화 3
유승완: 예지 씨, 이 모자 가질래요?
Seung-wan: Yeji, do you want this hat?
김예지: 음… 저는 이미 많이 있어서 괜찮아요! 고마워요!
Yeji: Well… I already have a lot of hats so I'm good! Thank you!
유승완: 오늘 정말 좋은 표현을 배웠어요. 괜찮아요!
Seung-wan: Today, we learned a really good expression. "괜찮아요!"
김예지: 여러분, 오늘 레슨 진짜 괜찮았어요. 맞아요?
Yeji: Guys, today's lesson was nice. Is that right?
유승완: 그럼 다음 레슨에서 봐요! 감사합니다!
Seung-wan: Then, we'll see you in the next lesson! Thank you!
[ 오늘의 표현: 괜찮아요. ]
대화 1
유승완: 아!
Seung-wan: Ouch!
김예지: 미안해요! 괜찮아요?
Yeji: I'm sorry! Are you alright?
유승완: 네… 괜찮아요.
Seung-wan: Yes… I'm fine.
대화 2
김예지: 승완 씨, 그 책 지루해요?
Yeji: Seung-wan, is that book boring?
유승완: 아니요! 재밌어요. 정말 괜찮아요.
Seung-wan: No! It's fun. It's very nice.
김예지: 오! 그래요?
Yeji: Oh! Is it?
대화 3
유승완: 예지 씨, 이 모자 가질래요?
Seung-wan: Yeji, do you want this hat?
김예지: 음… 저는 이미 많이 있어서 괜찮아요! 고마워요!
Yeji: Well… I already have a lot of hats so I'm good! Thank you!