My First Korean Phrases (Explained in Korean)
Lesson 1
4:00
 
clock icon Created with Sketch. 4 minutes

Lesson 1

유승완: 톡톡 여러분, 안녕하세요! 톡투미 인 코리안의 유승완입니다.
Seung-wan: Talk-Talk, Hello! This is Seung-wan Yu from Talk To Me In Korean.

김예지: 안녕하세요! 톡투미 인 코리안의 김예지입니다.
Yeji: Hi! This is Yeji Kim from Talk To Me In Korean.

유승완: 예지 씨, 어서 오세요.
Seung-wan: Yeji, welcome.

김예지: 승완 씨, 어서 오세요. 여러분, 어서 오세요!
Yeji: Seung-wan, welcome. Everyone, welcome!

유승완: 네, 오늘의 표현은 “어서 오세요”입니다.
Seung-wan: Yes, today's expression is "어서 오세요."

김예지: 정말 많이 쓰는 표현이에요.
Yeji: It's a very frequently used expression.

유승완: 네, 맞아요. 예지 씨.
Seung-wan: Yes, right. Yeji.

김예지: 네.
Yeji: Yes.

유승완: “어서 오세요”는 무슨 뜻이에요?
Seung-wan: What does "어서 오세요" mean?

김예지: “오세요”는 ‘오다’, ‘오다'의 존댓말이에요. 오세요, 오다, 오세요, 오다.
Yeji: "오세요" is the formal form of "오다(to come)."

유승완: 그러면 “어서”는 무슨 뜻이에요?
Seung-wan: Then, what does "어서" mean?

김예지: “어서”는 ‘빨리'를 의미해요. 빨리, 빨리.
Yeji: "어서" means "quickly."

유승완: 빨리? 빨리 오세요?
Seung-wan: "Quickly"? Come quickly?

김예지: 여기에서는 그냥 잘 오라는 뜻에요. 친절하게 말할 때 써요. “어서 오세요. 여러분이 와서 좋아요”, “승완 씨가 와서 좋아요”, “들어 오세요” 이런 뜻이에요.
Yeji: In this expression, it just means "welcome". You use it when you talk nicely. "Welcome. I'm happy that you're here", "I'm happy that you're here, Seung-wan", "Come on it". It has these kinds of meanings.

유승완: 아하! 어서 오세요.
Seung-wan: A-ha! Welcome.

김예지: 이 코스를 듣는 여러분들, 어서 오세요!
Yeji: Everyone who is listening to this course, welcome!

유승완: 네! 여러분들이 와서 너무 좋아요. 어서 오세요!
Seung-wan: Yes! We're very glad that you're here. Welcome!

대화 1
김예지: 안녕하세요. 카페 티티믹입니다. 어서 오세요.
Yeji: Hello. This is cafe TTMIK. Welcome.

유승완: 네, 안녕하세요. 아메리카노 한 잔 주세요.
Seung-wan: Yes, hi. A cup of iced americano, please.

대화 2
유승완: 예지 씨! 어서 오세요. 와 줘서 고마워요.
Seung-wan: Yeji! Welcome. Thanks for coming.

김예지: 승완 씨! 안녕하세요. 초대해 주셔서 고마워요.
Yeji: Seung-wan! Hello. Thanks for inviting me.

김예지: 네! “어서 오세요”에는 “안녕하세요”, “감사합니다” 이렇게 대답해요.
Yeji: So, To "어서 오세요", you answer, "안녕하세요(Hello)" or "감사합니다(Thank you)".

유승완: 예지 씨, 어서 오세요.
Seung-wan: Yeji, welcome.

김예지: 네, 안녕하세요.
Yeji: Yeah, hi.

유승완: 그런데 가게에서는 이렇게 빨리 말해요. 어서 오세요.
Seung-wan: But in shops, people say it real fast, like this. 어서 오세요.

김예지: 맞아요.
Yeji: That's right.

유승완: 어서 오세요! 어서 오세요!
Seung-wan: Welcome!

김예지: 승완 씨, 너무 빨라요.
Yeji: Seung-wan, that's too fast.

유승완: 좋아요! 여러분, 다음 시간에도 저희가 이렇게 인사할게요. “어서 오세요!”
Seung-wan: Great! Everyone, we'll greet you like this in the next lesson, too. "어서 오세요!"

김예지: 네! 톡톡 여러분! 내일 또 봐요! 들어 줘서 고마워요!
Yeji: Yes! Talk-Talk! We'll see you again tomorrow! Thank you for listening!

[ 오늘의 표현: 어서 오세요. ]
대화 1
김예지: 안녕하세요. 카페 티티믹입니다. 어서 오세요.
Yeji: Hello. This is cafe TTMIK. Welcome.

유승완: 네, 안녕하세요. 아메리카노 한 잔 주세요.
Seung-wan: Yes, hi. A cup of iced americano, please.

대화 2
유승완: 예지 씨! 어서 오세요. 와 줘서 고마워요.
Seung-wan: Yeji! Welcome. Thanks for coming.

김예지: 승완 씨! 안녕하세요. 초대해 주셔서 고마워요.
Yeji: Seung-wan! Hello. Thanks for inviting me.