Lesson 8
Below are the sentences in the picture from Lesson 8 and the English translation.
“더 빠르고, 더 편리하게, 더욱 여유롭게”
“More quickly, more conveniently, at a more leisurely pace”
“광명역 도심 공항 터미널”
“Gwangmyeong Station City Airport Terminal”
“혼잡한 공항보다 여유로운 출국 수속”
“More leisurely departure immigration than at the busy airport”
“기존 공항 버스보다 1시간 이상 절약”
“You can save more than one hour compared to using existing airport limousine buses”
“광명역-인천공항 간 리무진 버스 일 84회 운행”
“Limousine buses running from Gwangmyeong Station to Incheon Airport operate 84 times a day”
Vocabulary
⭑ 여유롭게 = 여유가 있다
여유 = 시간, 공간이 남을 수 있을 만큼 많이 있는 상태
ex) “지금 바빠요?” “시간 여유 조금 있어요.”
⭑ 도심 = 도시의 중간, 중심
⭑ 혼잡하다 = 사람이 많고, 여러 가지 일이 일어나고 있다, 복잡하다
⭑ 출국 = 나라 밖으로 나가는 것
antonym: 입국
⭑ 수속 = 어떤 일을 할 때 거쳐야 하는 순서
ex) 출국 수속, 입국 수속, 입원 수속, 퇴원 수속
⭑ 기존 = 이미 있는 것
ex) 기존 공항버스
⭑ 1시간 이상 = 1시간 또는 1시간보다 더 많이
⭑ 절약 = 꼭 필요한 곳에만 쓰는 것
ex) 에너지 절약
antonym: 낭비
⭑ -간 = 사이
⭑ 일 = 하루
⭑ 운행 = 정해진 길을 따라 운전해서 다니는 것
ex) 버스 운행
Below are the transcript and English translation of the Lesson 8 video.
안녕하세요, 여러분.
Hi, guys.
오늘도 재미있게 공부해 봐요.
Let’s have another fun day of Korean learning.
사진 먼저 볼게요.
Let’s look at the picture first.
“더 빠르고, 더 편리하게, 더욱 여유롭게”
“More quickly, more conveniently, at a more leisurely pace”
“광명역 도심 공항 터미널”
“Gwangmyeong Station City Airport Terminal”
“혼잡한 공항보다 여유로운 출국 수속”
“More leisurely departure immigration than at the busy airport”
“기존 공항 버스보다 1시간 이상 절약”
“You can save more than one hour compared to using existing airport limousine buses”
“광명역-인천공항 간 리무진 버스 일 84회 운행”
“Limousine buses running from Gwangmyeong Station to Incheon Airport operate 84 times a day”
여러분, 어때요?
How is it, guys?
조금 어려운 단어들이 많이 있죠?
There are a lot of slightly tricky words, right?
그래도 저랑 같이 하나씩, 하나씩 공부해 봐요.
Let’s study one by one.
“더 빠르고, 더 편리하게, 더욱 여유롭게”
“More quickly, more conveniently, at a more leisurely pace”
‘여유롭게’라는 말은 ‘여유가 있다’라는 말이에요.
‘여유롭게' means you have ‘여유'.
‘여유’라는 말은 시간, 공간이 남을 수 있을 만큼 많이 있는 걸 말해요.
‘여유' means you have plenty of time or space
예를 한번 들어 볼게요.
Let me take an example.
“지금 바빠요?”
“Are you busy now?”
“시간 여유 조금 있어요.”
“I have some time (to spare).”
“광명역 도심 공항 터미널”
“Gwangmyeong Station City Airport Terminal”
‘도심’은 도시의 중간을 말해요. 중심을 말해요.
‘도심' refers to the middle of a city. It means the center.
도시의 중심에 있는 공항 터미널이라는 말이에요.
It means it’s the airport terminal located in the center of a city.
“혼잡한 공항보다 여유로운 출국 수속”
“More leisurely departure immigration than at the busy airport”
"혼잡하다."라는 말은 "사람이 많고, 여러 가지 일이 일어나고 있다.", "복잡하다." 이런 말이에요.
‘혼잡하다' means ‘there are a lot of people and many things are happening’, ‘busy/complicated’.
‘출국’은 나라 밖으로 나가는 걸 말해요.
‘출국' means to go outside of a country.
반대말로는 ‘입국’이 있어요.
The opposite is ‘입국'.
‘수속’이라는 말은 어떤 일을 할 때 거쳐가야 하는 순서를 말해요.
‘수속' means a procedure that you have to follow when doing something.
예를 들어 ‘출국 수속’, ‘입국 수속’이 있어요.
For example, we say ‘출국 수속', ‘입국 수속'.
여러분, 몸이 아프면 어디에 가요?
Guys, where do you go when you get sick?
병원에 가죠. 그런데 정말 많이 아프면 병원에 입원을 해야 돼요.
You go see a doctor. But if you are really sick, you need to be hospitalized.
오랫동안 병원에서 치료를 받아야 하는데요.
You need to be treated at a hospital for a long period of time.
그럴 때도 수속이 필요해요.
In that case, too, you need to go through certain procedures.
입원 수속.
Hospital check-in procedures.
그리고 몸이 다 나아서 병원을 나올 때를 ‘퇴원’이라고 하는데요.
And when you are discharged from the hospital, it’s called ‘퇴원'.
퇴원 수속도 필요해요.
You also need to go through discharge procedures.
“기존 공항버스보다 1시간 이상 절약”
“You can save more than one hour compared to using existing airport limousine buses”
‘기존’이라는 말은 이미 있는 걸 말해요.
‘기존' means something that already exists.
그래서 ‘기존 공항버스’라고 하면, 이미 있는 공항버스를 말해요.
So when we say ‘기존 공항버스', it refers to the existing airport buses.
‘1시간 이상’이라는 말은 ’1시간’, 또는 ’1시간보다 더 많이’를 말해요.
‘1시간 이상' means ‘one hour’ or ‘more than one hour’.
절약은 꼭 필요한 곳에만 쓰는 걸 말해요.
‘절약' means to spend (resources) where it’s absolutely necessary.
예를 들어 ‘에너지 절약’이 있죠.
For one, we say ‘에너지 절약(Energy saving)’.
반대말로 ‘낭비’가 있어요.
The opposite of it is ‘낭비(waste)'.
지금도 이미 공항버스가 있지만 도심 공항 터미널에서 타는 공항버스는 1시간 또는 1시간보다 더 빨리 갈 수 있다는 말이에요.
Though there are existing airport buses, city airport buses you can board at the City Airport Terminal can get you (to the airport) one hour or more faster.
“광명역-인천공항 간 리무진 버스 일 84회 운행”
“Limousine buses running from Gwangmyeong Station to Incheon Airport operate 84 times a day”
‘간’은 ‘사이’라는 말이에요.
‘간' means ‘in between’.
그리고 ‘일’은 하루를 말해요.
And ‘일’ means ‘a day’.
광명역과 인천공항 사이에 리무진 버스가 하루에 84회, 84번 다닌다고 해요.
It says limousine buses running from Gwangmyeong station to Incheon Airport operate 84 times a day.
‘운행’은 정해진 길을 따라서 운전해서 다니는 걸 말해요.
‘운행' means to drive along the designated route.
예를 들어 ‘버스 운행’이 있어요.
For example, we say ‘버스 운행(bus operation)’.
그럼 한번 읽어 보면서 복습해 볼까요?
Then, shall we review it by reading all once?
“더 빠르고, 더 편리하게, 더욱 여유롭게”
“More quickly, more conveniently, at a more leisurely pace”
“광명역 도심 공항 터미널”
“Gwangmyeong Station City Airport Terminal”
“혼잡한 공항보다 여유로운 출국 수속”
“More leisurely departure immigration than at the busy airport”
“기존 공항 버스보다 1시간 이상 절약”
“You can save more than one hour compared to using existing airport limousine buses”
“광명역-인천공항 간 리무진 버스 일 84회 운행”
“Limousine buses running from Gwangmyeong Station to Incheon Airport operate 84 times a day”