clock icon Created with Sketch. 6 minutes

Lesson 10

< Korean + English >

승완: 안녕하세요!
Seung-wan: Hi!

예지: 안녕하세요!
Yeji: Hi!

톡톡: 안녕하세요!
Talk-Talk: Hi!

승완: 언제 왔어요?
Seung-wan: When did you come?

예지: 저는 10분 전에 왔어요.
Yeji: I arrived 10 minutes ago.

승완: 저는 방금 전에 왔어요. 톡톡 씨는 언제 왔어요?
Seung-wan: I arrived a moment ago. When did you come, Talk-Talk?

톡톡: 저는 _____ 전에 왔어요.
Talk-Talk: I arrived _____ ago.

예지: 오늘 콘서트가 너무 기대돼요.
Yeji: I’m really looking forward to today’s concert.

승완: 맞아요. 벌써 너무 신나요. 진석진은 제가 제일 좋아하는 가수예요.
Seung-wan: Yeah. I’m already so excited. Seokjin Jin is my favorite singer.

예지: 이 가수의 콘서트에 가 본 적이 있어요?
Yeji: Have you been to this singer’s concert?

승완: 네. 저는 많이 가 봤어요.
Seung-wan: Yes. I have been many times.

예지: 그래요? 이 가수의 콘서트에 몇 번 가 봤어요?
Yeji: Really? How many times have you been to the singer’s concert?

승완: 저는 여섯 번째예요.
Seung-wan: This is my sixth time.

예지: 저는 첫 번째예요. 톡톡 씨는요?
Yeji: This is my first time. What about you, Talk-Talk?

톡톡: 저는 ____ 번째예요.
Talk-Talk: This is my _____ time.

예지: 승완 씨는 정말 열성 팬이네요!
Yeji: You are such a big fan!

승완: 맞아요.
Seung-wan: Right.

예지: 그럼 우리 표를 살까요?
Yeji: Shall we buy tickets then?

승완: 네. 스탠딩이랑 좌석이 있어요. 어떤 것이 더 좋아요?
Seung-wan: Yes. There are standing and seated. Which one do you like more?

예지: 저는 스탠딩이 더 좋아요.
Yeji: I like standing more.

승완: 저는 상관없어요. 톡톡 씨는 어떤 것이 더 좋아요?
Seung-wan: I don’t mind. Which one do you like more, Talk-Talk?

톡톡: 저는 ___(이/가) 더 좋아요. / 저는 상관없어요.
Talk-Talk: I like _____ more. / I don’t mind.

승완: 좋아요. 그럼 같이 표를 사러 가요.
Seung-wan: Okay. Then, let’s go buy tickets together.

승완: 무대가 잘 보여요? 저는 잘 보여요.
Seung-wan: Can you see the stage well? I can see it well.

예지: 저는 무대가 잘 안 보여요. 톡톡 씨는 무대가 잘 보여요?
Yeji: I can’t see the stage well. Can you see the stage well, Talk-Talk?

톡톡: 저는 무대가 ___ 보여요.
Talk-Talk: I _____ see the stage well.

승완: 저기 스크린이 있어요. 잘 안 보이면 스크린을 봐요.
Seung-wan: There is a screen over there. If you can’t see well, look at the screen.

예지: 알겠어요. 근데 공연이 끝나고 팬 사인회가 있어요?
Yeji: Okay. By the way, is there a fansign event after the show?

승완: 네. 팬 사인회에서 뭐 하고 싶어요? 저는 팬 사인회에서 사진을 찍고 싶어요.
Seung-wan: Yes. What do you want to do at the fansign event? I want to take pictures at the fansign event.

예지: 저는 팬 사인회에서 사인을 받고 싶어요. 톡톡 씨는 팬 사인회에서 뭐 하고 싶어요?
Yeji: I want to get an autograph at the fansign event. What do you want to do at the fansign event, Talk-Talk?

톡톡: 저는 팬 사인회에서 ______ 싶어요.
Talk-Talk: I want to _____ at the fansign event.

승완: 잠깐! 저기 봐요. 스크린에 우리가 나왔어요!
Seung-wan: Wait! Look over there. We are on the screen!

예지: 정말이네요! 우리 손 흔들어요!
Yeji: It’s true! Let’s wave our hands!

< Korean >

승완: 안녕하세요!

예지: 안녕하세요!

톡톡: 안녕하세요!

승완: 언제 왔어요?

예지: 저는 10분 전에 왔어요.

승완: 저는 방금 전에 왔어요. 톡톡 씨는 언제 왔어요?

톡톡: 저는 _____ 전에 왔어요.

예지: 오늘 콘서트가 너무 기대돼요.

승완: 맞아요. 벌써 너무 신나요. 진석진은 제가 제일 좋아하는 가수예요.

예지: 이 가수의 콘서트에 가 본 적이 있어요?

승완: 네. 저는 많이 가 봤어요.

예지: 그래요? 이 가수의 콘서트에 몇 번 가 봤어요?

승완: 저는 여섯 번째예요.

예지: 저는 첫 번째예요. 톡톡 씨는요?

톡톡: 저는 ____ 번째예요.

예지: 승완 씨는 정말 열성 팬이네요!

승완: 맞아요.

예지: 그럼 우리 표를 살까요?

승완: 네. 스탠딩이랑 좌석이 있어요. 어떤 것이 더 좋아요?

예지: 저는 스탠딩이 더 좋아요.

승완: 저는 상관없어요. 톡톡 씨는 어떤 것이 더 좋아요?

톡톡: 저는 ___(이/가) 더 좋아요. / 저는 상관없어요.

승완: 좋아요. 그럼 같이 표를 사러 가요.

승완: 무대가 잘 보여요? 저는 잘 보여요.

예지: 저는 무대가 잘 안 보여요. 톡톡 씨는 무대가 잘 보여요?

톡톡: 저는 무대가 ___ 보여요.

승완: 저기 스크린이 있어요. 잘 안 보이면 스크린을 봐요.

예지: 알겠어요. 근데 공연이 끝나고 팬 사인회가 있어요?

승완: 네. 팬 사인회에서 뭐 하고 싶어요? 저는 팬 사인회에서 사진을 찍고 싶어요.

예지: 저는 팬 사인회에서 사인을 받고 싶어요. 톡톡 씨는 팬 사인회에서 뭐 하고 싶어요?

톡톡: 저는 팬 사인회에서 ______ 싶어요.

승완: 잠깐! 저기 봐요. 스크린에 우리가 나왔어요!

예지: 정말이네요! 우리 손 흔들어요!