Korean Drama Phrases
Lesson 16
4:23
 
clock icon Created with Sketch. 4 minutes

Lesson 16

게임 끝난 거지 뭐. 이제 와서 뭘 어쩔 거야?
= It’s all decided now. It’s too late for us to do anything about it now.

When is this phrase usually used?

Here, the word 게임 does not really refer to an actual game. The expression “게임 끝나다” is often used as a fixed phrase that means that the result is already out or the winner has already been decided. You can hear this phrase in Korean dramas when someone does something irrevocable or a couple runs away overseas to avoid unwanted pressure from their family.

Vocabulary & Grammar Points

* 게임 [ge-im] = game

Ex) 우리 무슨 게임 할까요?
[u-ri mu-seun ge-im hal-kka-yo?]
= What kind of game shall we play?

* 끝나다 [kkeut-na-da] = to be done, to be finished

Ex) 벌써 휴가가 끝났어요.
[beol-sseo hyu-ga-ga kkeut-na-sseo-yo.]
= My vacation has already ended.

* -(으/느)ㄴ 거지 뭐 [-(eu/neu)n geo-ji mwo] = there is no doubt that + S + V; it is clear that S + V (casual)

Ex) 안 가고 싶은 거지 뭐.
[an ga-go si-peun geo-ji mwo.]
= Clearly, she doesn’t want to go.

* 이제 와서 [i-je wa-seo] = now; now that things have come to this point

Ex) 이제 와서 취소할 수는 없어요.
[i-je wa-seo chwi-so-hal su-neun eop-seo-yo.]
= We can’t cancel it now.

* 뭘 [mwol] = 무엇을 [mu-eo-seul] = what (object)

Ex) 뭘 하려고 이런 옷을 입었어요?
[mwol ha-ryeo-go i-reon o-seul i-beo-sseo-yo?]
= What are you going to do in those clothes?

* 어떻게 할 거야? [eo-tteo-ke hal geo-ya?] = 어떡할 거야? [eo-tteo-kal geo-ya?] = 어쩔 거야? [eo-jjeol geo-ya?] = What are you going to do about it? What would they do about it?

Ex) 이미 다 끝났는데, 어쩔 거야?
[i-mi da keut-nat-neun-de, eo-jjeol geo-ya?]
= It’s already all over. What can you do about it?