Lesson 1
진짜 궁금해서 그러는데 두 사람 대체 무슨 사이야?
= I’m asking because I’m curious. What on earth is going on between the two of them/you two?
When is this phrase usually used?
When there are two people who are not officially dating, but you are pretty sure that they are seeing each other, you can ask if something is going on between the two of them by saying “진짜 궁금해서 그러는데 두 사람 대체 무슨 사이야?” You can ask this question in Korean either directly to one of them or to a third person who you think might know about it. If you just want to ask “What is going on between the two of them/you two?”, you can simply say “두 사람 무슨 사이야?”
Vocabulary & Grammar Points
* 진짜 [jin-jja] = really
Ex) 진짜 안 무거워요?
[jin-jja an mu-geo-wo-yo?]
= It’s really not heavy?
* 궁금하다 [gung-geu-ma-da] = to be curious
Ex) 솔직히 별로 안 궁금해요.
[sol-ji-ki byeol-lo an gung-geu-mae-yo.]
= Honestly I’m not very curious.
* -아/어/여서 그러다 [-a/eo/yeo-seo geu-reo-da] = to do so because …/ it’s because …
Ex) 걱정돼서 그랬어요.
[geok-jeong-dwae-seo geu-rae-sseo-yo.]
= I did that (said so) because I was worried.
* 두 사람 [du sa-ram] = two people; those two; the two of you
Ex) 두 사람 저랑 이야기 좀 해요.
[du sa-ram jeo-rang i-ya-gi jom hae-yo.]
= I’d like to talk with you two.
* 대체 [dae-che] = what in the world; how on earth
Ex) 대체 무슨 일이에요?
[dae-che mu-seun i-ri-e-yo?]
= What on earth is happening?
* 무슨 [mu-seun] = what kind of
Ex) 무슨 이야기 할 거예요?
[mu-seun i-ya-gi hal geo-ye-yo?]
= What are you going to talk about?
* 사이 [sa-i] = relationship
Ex) 친구들하고 사이가 안 좋아졌어요.
[chin-gu-deu-ra-go sa-i-ga an jo-a-jyeo-sseo-yo.]
= My relationship with friends has become bad.
* -야? [-ya?] = casual ending for “is it?”
Ex) 이거 뭐야?
[i-geo mwo-ya?]
= What is this?