Lesson 20
Welcome back to the second “Sentence Building Drill” lesson for this level!
As explained earlier in Lesson 11 of this book, you will be presented with THREE key sentences with which you can practice changing different parts in order to avoid only memorizing the same three expressions. The goal is to be as flexible and as comfortable as possible with the Korean sentences you make.
Key sentence (1)
지금 주연 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
= Jooyeon says she cannot go because she is busy now, so if you do not mind me going instead, shall I go?
Key sentence (2)
어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관에 사람이 너무 많아서 영화를 못 봤어요.
= I was going to watch a movie with a friend yesterday, but there were too many people, so we could not see the movie.
Key sentence (3)
그거 비밀이니까 아직 아무한테도 말하지 마세요.
= It is a secret, so do not tell anyone yet.
Expansion & variation practice with key sentence (1)
Original sentence:
지금 주연 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
= Jooyeon says she cannot go because she is busy now, so if you do not mind me going instead, shall I go?
1.
못 간다고 하다 = to say that one cannot go (somewhere)
못 먹는다고 하다 = to say that one cannot eat (something)
못 한다고 하다 = to say that one cannot do (something)
못 했다고 하다 = to say that one could not do (something)
2.
저라도 갈까요?
= Shall I go instead, if you do not mind?
지금이라도 갈까요?
= It might be a little late, but shall we go now?
공원에라도 갈까요?
= Shall we go to a park or something (even though it might not be the best place to go to)?
Expansion & variation practice with key sentence (2)
Original sentence:
어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관에 사람이 너무 많아서 영화를 못 봤어요.
= I was going to watch a movie with a friend yesterday, but there were too many people so we could not watch the movie.
1.
어제 친구랑 영화 보려고 했어요.
= I wanted to (and I was going to) watch a movie with a friend yesterday.
어제 이야기하려고 했어요.
= I was going to tell you yesterday.
내일 이야기하려고 했어요.
= I was going to tell you tomorrow.
혼자 해 보려고 했어요.
= I wanted to try doing it by myself.
2.
사람이 너무 많아서 영화를 못 봤어요.
= There were too many people, so I could not see the movie.
너무 바빠서 아직 휴가를 못 갔어요.
= I have been too busy, so I have not gone on a vacation yet.
너무 긴장해서 잊어버렸어요.
= I was so nervous that I forgot.
오늘은 회의가 너무 많아서 일을 못 했어요.
= Today I had too many meetings, so I could not work.
Expansion & variation practice with key sentence (3)
Original sentence:
그거 비밀이니까 아직 아무한테도 말하지 마세요.
= It is a secret, so do not tell anyone yet.
1.
비밀이니까 말하지 마세요. = It is a secret, so do not tell anyone.
중요하니까 잊어버리지 마세요. = It is important, so do not forget.
무거우니까 혼자 들지 마세요. = It is heavy, so do not lift it by yourself.
뜨거우니까 손대지 마세요. = It is hot, so do not touch it.
2.
아직 아무한테도 말하지 마세요. = Do not tell anyone yet.
아직 아무 데도 가지 마세요. = Do not go anywhere yet.
아직 아무것도 사지 마세요. = Do not buy anything yet.
아직 아무도 만나지 마세요. = Do not meet anybody yet.