Level 5 Lessons 21-30
[Sentences]
-
Who called me?
=
-
How did you find out about this place?
=
-
Where should I press? / What button should I press?
=
-
It looks like they are going to start now.
=
-
It looks like she is planning to go on a trip with her family.
=
-
It looks like the weather is going to be cold again tomorrow.
=
-
Do not be late and come early.
=
-
Do not call me but [rather] send me a text message.
=
-
Do not wait for me and leave first. / Please go first without
waiting for me.
=
-
It is rather expensive.
=
-
We are somewhat busier compared to last week.
=
-
Compared to Korean, Japanese tends to have easier pronunciation.
=
-
I will help you this time, but in return, you have to help me next
time.
=
-
Can you do it for me instead of me?
=
-
Instead of traveling, I worked a part-time job.
=
-
I told you yesterday! (Don’t you remember?) / Come on, I told you
yesterday (already).
=
-
Because it is cute! / You see? It is cute! / Isn’t it obvious? It
is cute!
=
-
We also have time tomorrow, anyway. Give me a break. / Don’t you
see that we also have time tomorrow? / Why not? We still have time
tomorrow, right?
=
-
I have no other choice but to buy.
=
-
It is bound to be that way. / That cannot be helped.
=
-
I have no other choice but to talk to them (about this) again.
=
-
They said that it would rain today.
=
-
He said he would come again tomorrow.
=
-
I heard that they were going to have a birthday party.
=
[Answers]
-
Who called me?
= 누가 절 불렀어요?
-
How did you find out about this place?
= 여길 어떻게 알았어요?
-
Where should I press? / What button should I press?
= 어딜 눌러야 돼요?
-
It looks like they are going to start now.
= 지금 시작하려나 봐요.
-
It looks like she is planning to go on a trip with her family.
= 가족하고 여행을 가려나 봐요.
-
It looks like the weather is going to be cold again tomorrow.
= 내일도 날씨가 추우려나 봐요.
-
Do not be late and come early.
= 늦지 말고 일찍 오세요.
-
Do not call me but [rather] send me a text message.
= 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.
-
Do not wait for me and leave first. / Please go first without
waiting for me.
= 저 기다리지 말고 먼저 가세요.
-
It is rather expensive.
= 비싼 편이에요.
-
We are somewhat busier compared to last week.
= 지난주에 비해서 바쁜 편이에요.
-
Compared to Korean, Japanese tends to have easier pronunciation.
= 한국어에 비해서 일본어는 발음이 쉬운 편이에요.
-
I will help you this time, but in return, you have to help me next
time.
= 이번에는 제가 도와줄게요. 대신에 다음에는 저를 도와줘야 돼요.
-
Can you do it for me instead of me?
= 저 대신에 해 줄 수 있어요?
-
Instead of traveling, I worked a part-time job.
= 여행을 가는 대신에 아르바이트를 했어요.
-
I told you yesterday! (Don’t you remember?) / Come on, I told you
yesterday (already).
= 어제 말했잖아요.
-
Because it is cute! / You see? It is cute! / Isn’t it obvious? It
is cute!
= 귀엽잖아요.
-
We also have time tomorrow, anyway. Give me a break. / Don’t you
see that we also have time tomorrow? / Why not? We still have time
tomorrow, right?
= 어차피 내일도 시간 있잖아요.
-
I have no other choice but to buy.
= 살 수밖에 없어요.
-
It is bound to be that way. / That cannot be helped.
= 그럴 수밖에 없어요.
-
I have no other choice but to talk to them (about this) again.
= 또 이야기할 수밖에 없어요.
-
They said that it would rain today.
= 오늘 비가 올 거라고 했어요.
-
He said he would come again tomorrow.
= 그 사람은 내일 다시 올 거라고 했어요.
-
I heard that they were going to have a birthday party.
= 생일 파티를 할 거라고 들었어요.